望岳
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
How stands Mount Tai, so grand?
The Qing of Qilu is yet unfinished.
Nature's craftsmanship is marvelous,
The balance of yin and yang slices through night and dawn.
Arousing emotions, I once said to the clouds,
My determined gaze follows the returning birds.
We should ascend to the summit,
To view all the mountains in one glance.