酬乐天扬州初逢席上见赠
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
In the desolate land of Bashan and Chu's waters,
For twenty-three years, I've abandoned my self.
Yearning for the past, I empty my heart in song and hear the flute,
Returning to my hometown, I seem like a rotten wooden man.
On the side of the sunken boat, a thousand sails pass,
By the ailing tree, myriad trees bloom in spring.
Today, listening to your song, just for a moment,
With a cup of wine, I temporarily fortify my spirit.